三亿体育体育注册-西班牙球迷狂热,期待欧洲杯预选赛胜利

admin 2025-09-16 阅读:30 评论:0
  小伙伴们,周末好!  上周我们听了丘吉尔日记《哈瓦那城的港口》上半部分,这周我们来听下半部分。  温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔( Winston Leonard Spencer Churchill,1874年11月30日-1965年1...

  小伙伴们,周末好!

  上周我们听了丘吉尔日记《哈瓦那城的港口》上半部分,这周我们来听下半部分。

  

温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔( Winston Leonard Spencer Churchill,1874年11月30日-1965年1月24日),英国最伟大的政治家、历史学家、画家、演说家、作家、记者。

丘吉尔1874年生于英格兰牛津郡伍德斯托克的一个贵族家庭,父亲伦道夫勋爵曾任英国财政大臣。1940年至1945年和1951年至1955年两度出任英国首相,被认为是20世纪最重要的政治领袖之一,领导英国人民赢得了第二次世界大战,是“雅尔塔会议三巨头”之一,战后发表《铁幕演说》,正式揭开了美苏冷战的序幕。他写的《不需要的战争》获1953年诺贝尔文学奖,著有《第二次世界大战回忆录》16卷、《英语民族史》24卷等。

  我们先来熟悉一下文中出现的部分单词:

西班牙球迷狂热,期待欧洲杯预选赛胜利

  

  block house [bl?k haus] n. 碉堡,地堡

  pilot engine [?pail?t ?end?in] n. 清路汽车,先驱机车,压道机车

  armored-carn. 装甲车辆

  compartment[k?m'pɑrtm?nt] n. 火车车厢中的小房间,分隔间

  infest[?n'fest] v. 侵扰

  adherent[?d'h?r?nt] n. 追随者,拥护者

  combustible[k?m'b?st?b(?)l] adj. 易燃的,可燃的

  phosphorous['f?sf?r?s] n. [化] 磷

  incendiarist[?n'sendi?r?st] n. 纵火者

  conflagration[?k?nfl?'gre???n] n. 大火灾

  authorship['??θ???p] n. 原创作者,根源

  twofold['tu?f??ld] adj. 两倍的;双重的

  belligerent[b?'l?d??r?nt] n. 交战的一方(国家、集体或个人)

  indescribable[??nd?'skra?b?bl] adj. 难以形容的

西班牙球迷狂热,期待欧洲杯预选赛胜利

  revolt [r?'v??lt] n. 反抗,起义

  

  这篇日记是丘吉尔作为一名青年军官兼随军记者在古巴写的战地日记,从中可以领略到他的写作才能和风格。

  本文由沈汀为您朗读,中文版本由李冉、李曙新编译。

  The Harbor of the City of Havana

  

Cienfuegos, 9 November 1985

Next day we started for Santa Clara, which is the Captain General’s headquarters. As far as Colon the journey is safe, but thenceforward the country is much disturbed. The insurgents have given notice that they will wreck any train carrying troops, and have several times succeeded in so doing. Every station from Colon to Santa Clara is a small fort. Sometimes it is a stockade of logs, sometimes a loopholed house or a stone breastwork; all have a garrison of from fifteen to twenty men. Every bridge has to be guarded also by a block houseor other defensive work, as the rebels cut the supports through and so upset the trains. In fact, they have tried every sort of dodge in this respect. One of the cleverest of these is to loosen a rail and to fasten a wire to it. When the train comes along this wire is pulled, and the result often fully repays their labors. Dynamite is also thrown, but the insurgents appear not to understand its employment, as only two explosions have taken place so far, though there have been many attempts. At Santa Domingo a pilot engineand an armored-carare added to the train, as the rebels often indulge in target practice — from a respectful distance. In the car rides the escort, the passengers being permitted the privilege of using the ordinarycompartments. When we reached this place the line thence to Santa Clara had just been cut, and the traffic had to go round by Gruces, thus causing a great delay. On arrival there it was announced that the train which preceded ours, and in which was General Valdez, had been thrown off the line a few miles beyond Santa Domingo, and that fifteen of its occupants had been severely injured. This had been affected by weakening the supports of a small culvert. The General fortunately escaped uninjured, and at once started up country. Marshal Campos, to whose headquarters we went, received us very kindly, and readily gave us the necessary passes and letters. Unfortunately, we found that the column of General Valdez was already twenty miles away, through a country infestedby the enemy, and it would therefore be necessary to go to Cienfuegos, thence by steamer to Tuna, and from there on to Sancti Spiritus. Though this route forms two sides of a triangle, it is — Euclid not withstanding — shorter than the other, and we shall catch the column there.

The insurrection shows no sign of abating, and the insurgents gain adherentscontinually. There is no doubt that they possess the sympathy of the entire population, and hence have constant and accurate intelligence. On the other hand Spain is equally determined to crush them, and is even now pouring in fresh troops by the thousand. How it will end is impossible to say, but whoever wins and whatever may be the results, the suffering and misery of the entire community is certain. The struggle is now entering upon a crucial stage. Maximo Gomez has said openly that he will not allow the grinding of the sugar cane. Any planter who does so will have his plantation burned. In the face of this threat the authorities are powerless. The cane is ripe, fit for cutting, and very combustible. It was explained to me that a piece of phosphorous, coated with wax, would be the probable instrument of the incendiarists. This little pill is fastened to the tail of the Cuban grass snake, a common and inoffensive creature, which is then set loose. The sun melts the wax and ignites the phosphorous, and the result is a conflagration, without any possible clue as to its authorship. No amount of military protection or patrolling can guard against this form of outrage, and the general impression is that the planters will not grind. The importance of this cannot be over-estimated. It means the paralyzing of the staple industry of the country and the ruin of the entire island. It means bankruptcy to the planter and starvation to the laborer, and it will leave a mark upon Cuba which will take many years of plenty and good government to efface.

The twofoldobject of the rebels in taking this momentous step is to make plain to the entire world the power they have – and so obtain recognition as belligerentsfrom the United States — and by plunging their country into indescribablewoe to procure the intervention of some European Power. Looked at from any standpoint, it is a dreadful and a desperate remedy, and one which neither restriction of liberty nor persistent bad government can fully justify. It is, nevertheless, a course open to the dangerous and determined men who are in revolt, and one which there is every reason to believe they will adopt.

  哈瓦那城的港口

  

1895年11月9日,西恩富戈斯

  第二天,我们出发前往位于圣克拉拉城的总司令部。在到科隆去的这段路上一直很安全,但在以后的乡间地区就很不安定了。暴动者已发出通告说,他们要破坏所有运送部队的列车,并有几次已成功地这样做了。从科隆到圣克拉拉沿途每个站都设了一个小关卡。这些关卡有的是用圆木围成的栅栏,有的是墙上开有枪孔的房子,有的是用石头垒成的胸墙;每个关卡都有十五到二十人的部队把守。由于起义者切断了一切支援,扰乱了列车的正常运行,因此,每座桥梁也都有一座碉堡或其他防御工事来警卫。实际上,暴动者在这方面已经想出了种种对付的办法,其中最巧妙的一个办法就是把一段铁轨弄松,然后在上面系一根金属线。当列车开过来时就把金属线一拉,于是他们的劳动就得到了充分的报偿。暴动者们也使用投掷炸弹的方式,但他们似乎对这种方式掌握得不好,虽然尝试了好多次,但至今只引爆成功了两次。在圣多明各,我们的列车上加挂了一节压道车和一辆装甲车,因为那些起义者经常喜欢选定目标进行远距离袭击。装甲车里坐着护卫队员,乘客们得到允许有权使用列车车厢中的普通分隔间。我们到达此地的时候,从这里到圣克拉拉的铁路线刚刚被切断,我们不得不绕道经过克鲁塞斯,因此而拖延了很长时间。到达这里的时候我们就听说,就在我们前面的一辆列车,上面乘坐着瓦尔德斯将军,在离开圣多名各几英里外的地方被脱出了路轨,其中有十五名乘客受了重伤。这是用减弱铁路下方一个小涵洞的支撑作用而造成的结果。所幸的是将军没有受伤,但立刻在全国引起了轰动。我们到达坎波斯元帅的总部时,元帅和蔼地接待我们,并很快发给了我们所需要的通行证和信件。遗憾的是,我们发现那时瓦尔德斯将军的部队已经开出去二十英里,正在通过一段被敌军侵扰的乡村,由此看他们需要到西富恩戈斯去,然后从那儿乘船去图纳,再去圣斯皮里图斯。这样的路线行成了一个三角形的两条边,根据欧几里德的几何学定理,这条路线尽管比另一条的路线短,但我们还是可以在那里赶上他的部队。

  暴动没有显出减弱的迹象,而且暴动的追随者还在不断增多。毫无疑问,他们拥有全体民众的同情,所以才会不断获得准确的情报。另一方面,西班牙也同样下定决心要镇压他们,甚至现在还在大批地派来增援部队。很难说结果会怎样,但不论哪方获得胜利,不论是什么结果,全体国民要遭受一场苦难是肯定的。现在,斗争已经进入关键阶段。马克西莫·戈麦斯曾公开说,他不允许任何人研磨蔗糖。任何种植园主如果这样做的话,其种植园将被烧掉。面对这样的恐吓,当局毫无办法,甘蔗已经熟了,正是收割的时候,也是非常易燃的时候。有人向我解释说,一片磷在外面裹上一层蜡,就可以成为纵火者的工具。把一颗这样的小丸子绑在一条古巴草蛇 — 一种常见的但没有伤害性的蛇 — 的尾巴上,然后把它放走。太阳将蜡丸晒化,磷一热便燃烧起来,其结果就是一场大火灾,而关于火灾的根源则不可能有任何线索。对于这种形式的暴行,再多的军事保护或军事巡逻都无济于事,所以普遍的印象是种植园主都不会研磨蔗糖。不能过高估计这样做的重要性。它意味着这个国家主要产业的瘫痪和整个岛屿的毁灭。它意味着甘蔗种植园主的破产和种植工人的挨饿,并将给古巴留下一个伤痕,需要用多少年的时间和有能力的政府才能予以消除。

  起义者采取这种严重的步骤有双重目的,一是向全世界展示他们所拥有的力量 — 由此获得美国对其作为交战一方的承认 — 二是把他们的国家推向难以形容的灾难,以促成欧洲列强的干预。无论从哪种立场来看,这都是一个可怕的和绝望的补救办法,是一个既不能限制自由,又不想保持坏政府能够合法统治下去的办法。所以不管怎么说,这就是反抗运动中的那些危险而又坚定的分子所走的路,也完全有理由相信他们要选择走这样的路。

  一座城市,承载了多少故事。你有没有对哪座城市有特别的情结呢?快来留言聊聊吧!

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

发表评论
热门文章
  • 三亿体育体育下载-正解比利时不敌丹麦,临危毅然再继战

    三亿体育体育下载-正解比利时不敌丹麦,临危毅然再继战
        在与爱共存的时光里,总有一些温暖的情歌,能让人怀想那浪漫星空下的青春岁月和爱情,那些音符总能触及心灵的最温柔处,那些音符也总能把思念冻结着时光铁道上,那些音符也总能让一切历历在目,并随听随新。    今天,“影音新生活”为大家准备了20首温暖的英文情歌伴您度过这个闲适的周末。    1.  《You Are Not Alone 》永远相伴  《You Are Not Alone》是一首关于爱情的R&B歌谣,这首R&B情歌起初是R. Kelly所作。R....
  • 三亿体育体育下载-古巴队掀起胜利热潮,带来惊喜实力展示的简单介绍

    三亿体育体育下载-古巴队掀起胜利热潮,带来惊喜实力展示的简单介绍
    北京时间2月25日晚,中古女排对抗赛的第二场比赛移师福建晋江进行,首日比赛大胜古巴队的中国女排再次以41战胜对手赢得两连胜赛后,中国队主教练陈忠和表示中国队在今天的比赛中显得起伏比较大,而老将杨昊的表现值得称赞 在今天的比赛中,中国队首先以主力阵容取得了前三局比赛的胜利,提前锁定了本场比赛的胜利但是在后。 ” 在今天的比赛中,古巴队的发挥明显比第一场比赛要好很多,因此也在一定程度上暴露出了中国女排在技战术方面的很多弱点陈忠和在赛后点评道“今天古巴队整体的进攻比昨天有所提高,...
  • 三亿体育体育电竞-关于利物浦客场凯旋榜首,穆勒抢射破门的信息

    三亿体育体育电竞-关于利物浦客场凯旋榜首,穆勒抢射破门的信息
    “轰炸机”盖德穆勒在职业生涯中上演过32次帽子戏法最辉煌的一次当属1975年6月7日,拜仁客场5比6惜败杜塞尔多夫,穆勒在这场比赛完成帽子戏法,用时仅为4分钟只可惜拜仁最终失利,要不穆勒这一成就将更加光辉罗比福勒完成时间4分33秒1994年8月28日,利物浦同阿森纳的上演“双红会”,福勒仅仅用时4分33。 易边再战,拜仁试图挽回败局,第63分钟,萨内出场换下穆西亚拉第67分钟,拜仁扳平比分,科曼突入左侧底线后倒三角回传,莱万抢射破门,11今年24场德甲,莱万打进28球,状态依...
  • 三亿体育体育官网app-包含森林狼客场击败热火,实现连胜壮举的词条

    三亿体育体育官网app-包含森林狼客场击败热火,实现连胜壮举的词条
    为什么加内特在森林狼? 1995年,森林狼队在选秀第一轮第5位挑了当时19岁的加内特,那时候他只是个有潜力的高中生而已但是待到现在在明尼苏达已经12年没动过地方了在队期间从1997年开始有连续7年进过季后赛但是没过第一轮的“壮举”,也有进了20032004赛季西部决赛的“意外”,也有当年KG得到常规赛MVP的风光,但是;2013年2月28日,勇士客场挑战尼克斯,斯蒂芬·库里得到创生涯个人单场新高的54分,并贡献6篮板7助攻和2014年11月26日,勇士11497击败热火,斯蒂...
  • 三亿体育体育直播-包含热血激情!中国女足备战挑战对手的比赛的词条

    三亿体育体育直播-包含热血激情!中国女足备战挑战对手的比赛的词条
    1中国女足 1996年亚特兰大奥运会中国女足对巴西女足那场惊心动魄精彩纷呈女足半比赛吧当比赛还有20分钟的时候,中国队1mdash2落后看台的巴西球迷已面露笑颜,提前庆贺自己的球队进入决赛了这时经验丰富沉着老练的马元安指导果断派前锋韦海英登场,韦海英不负众望,神奇出现,海英接到队友孙庆梅的。 这场球看得太刺激了中国女足在补时阶段绝平韩国,2比2的比分确实让人热血沸腾这场比赛踢得相当胶着,韩国队上半场就取得领先,咱们姑娘们下半场顽强扳平虽然韩国队第80分钟再次超出比分,但补时阶...